Since April 2009, we at Northern Universal Languages have provided professional subtitling services in a multitude of languages
Subtitling has no alternative in modern media communication as subtitles add new markets for news, sport, education and entertainment in different languages and different countries. Subtitling has opened up the world of television, movie theatre and advertising to the deaf and hard of hearing people.
Working in partnership, we develop solutions to produce audio, Braille and large-print transcriptions, designed to service the requirements of each client.
We provide transcriptions of audio and video material, as well as translations of subtitles.
Subtitling can be done either in-house or alternative when a more specialised requirement is need requested then we useĀ our trusted partners for the subtitling itself. High quality is guaranteed!.


