Localisation de votre site Internet

Le marché mondial actuel rend possible le commerce international, quelque soit la taille de votre entreprise ; de ce fait, connaître le langue du marché étranger que vous visez est un indéniable avantage. Même si des clients potentiels peuvent trouver votre site Internet, ils peuvent ne pas être en mesure de comprendre le contenu, ce qui les oblige à aller voir autre part.  Comprendre les us et coutumes de votre client potentiel est un avantage dans la mesure où cela démontre une prise de conscience culturel et un professionnalisme.

  • Plus de 70% des internautes parlent une autre langue que l’anglais. (www.internetworldstats.com).

Traduction et localisation
Nos traducteurs travaillent, ainsi,  directement sur vos fichiers et s’assurent que vos sites Internet soient bien traduits, mais veillent, également, à ce que l’ensemble du contenu de votre page soit bien localisé. Ils connaissent, en effet, la clientèle ciblée et s’assureront que votre site, fraîchement traduit, touche comme il convient le pays ciblé.


Voici un exemple classique de localisation en Anglais:

  • U.S.A. – Shopping Cart
  • UK – Shopping Basket

Cette simple localisation fait la différence entre une vente ou pas, la traduction automatique par ordinateur se montre incapable de détecter une telle subtilité de langage, contrairement à une traduction professionnelle.


Les sites Internet utilisent un nombre impressionnant de documents provenant de différents types de fichier. Afin de pouvoir traduire votre site Internet nous avons besoin de ces fichiers-sources.


Une fois que notre travail est fini, nous vous renvoyons les fichiers traduits, prêts pour être mis en ligne sur votre site Internet, dorénavant mieux localisé. La traduction de votre site Internet est effectuée par des traducteurs spécialisés dans votre langue et votre domaine, mais également compétent en marketing, afin d’assurer que l’intégralité de vos messages clés restent intactes.


 
 
 
 
 

© 2008 Northern Universal languages, All rights reserved Site developed by Northern Universal Languages

Privacy policy and Terms and conditions